???<!-- GIF89;a -->
123123123123
.....................................................................................................................................???<!-- GIF89;a -->
123123123123
.....................................................................................................................................Ț    +      t  ;   Ì      ž  B   č  !  ü  đ    9     M   I       ,   ł     à  ,   ț  ,   +	  '   X	  -   	      ź	  (   Ï	  (   ű	     !
     A
     a
  ś   n
  e   f  :   Ì      Ț  !               š  *   č  1   ä  &        =     L  "   a  9     I   Ÿ          Š     ¶     Ï     à     ò            Ô     K   ő    A  c  Ő  H   9  U     (   Ű  8     -   :  <   h  8   „  <   Ț  6     -   R  :     :   »  $   ö  $        @    M  t   Z  C   Ï  <    6  P   â  "     j$     $  >   $  3   Ő$  F   	%     P%     _%  -   w%  N   „%  ]   ô%  Ł   R&     ö&  $   '     ''     <'     S'     g'     {'           #   $           	   (                                                 )      !                    '                 *   
       "      &           %                                           +         -V, --version               output version information and exit
   -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
   -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
   -h, --help                  display this help and exit
   -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
 %s: invalid option -- '%c'
 %s: option '%c%s' doesn't allow an argument
 %s: option '%s' is ambiguous
 %s: option '%s' is ambiguous; possibilities: %s: option '--%s' doesn't allow an argument
 %s: option '--%s' requires an argument
 %s: option '-W %s' doesn't allow an argument
 %s: option '-W %s' is ambiguous
 %s: option '-W %s' requires an argument
 %s: option requires an argument -- '%c'
 %s: unrecognized option '%c%s'
 %s: unrecognized option '--%s'
 Bruno Haible Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
 Display native language translation of a textual message.
 If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
 If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
 In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
 Informative output:
 Operation mode:
 Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
 Substitutes the values of environment variables.
 Try '%s --help' for more information.
 Ulrich Drepper Unknown system error Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
 Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
 Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
 When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
 Written by %s.
 error while reading "%s" memory exhausted missing arguments standard input too many arguments write error Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:33+0200
Last-Translator: BalĂĄzs Ăr <urbalazs@gmail.com>
Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>
Language: hu
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
X-Generator: Lokalize 1.2
   -V, --version               verziĂłinformĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa Ă©s kilĂ©pĂ©s
   -d, --domain=SZĂVEGTARTOMĂNY   lefordĂ­tott ĂŒzenet lekĂ©rĂ©se a
                            SZĂVEGTARTOMĂNYBĂL
  -e                        nĂ©hĂĄny fedĂ©ssorozat kifejtĂ©sĂ©nek engedĂ©lyezĂ©se
  -E                        (mellĆzve a kompatibilitĂĄs miatt)
  -h, --help                ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
  -V, --version             verziĂłinformĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa Ă©s kilĂ©pĂ©s
  [SZĂVEGTARTOMĂNY]         lefordĂ­tott ĂŒzenet lekĂ©rĂ©se a SZĂVEGTARTOMĂNYBĂL
  MSGID MSGID-TĂBBES        MSGID (egyesszĂĄm) / MSGID-TĂBBES (tĂ¶bbesszĂĄm)
  DARABSZĂM               egyesszĂĄm/tĂ¶bbesszĂĄm vĂĄlasztĂĄsa ezen Ă©rtĂ©k alapjĂĄn
   -d, --domain=SZĂVEGTARTOMĂNY   lefordĂ­tott ĂŒzenetek lekĂ©rĂ©se a
                            SZĂVEGTARTOMĂNYBĂL
  -e                        nĂ©hĂĄny fedĂ©ssorozat kifejtĂ©sĂ©nek engedĂ©lyezĂ©se
  -E                        (mellĆzve a kompatibilitĂĄs miatt)
  -h, --help                ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
  -n                        a zĂĄrĂł Ășj sorok elnyomĂĄsa
  -V, --version             verziĂłinformĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa Ă©s kilĂ©pĂ©s
  [SZĂVEGTARTOMĂNY] MSGID        az MSGID-nak megfelelĆ lefordĂ­tott ĂŒzenet
                            lekĂ©rĂ©se a SZĂVEGTARTOMĂNYBĂL
   -h, --help                  ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
   -v, --variables             kiĂ­rja a SHELL-FORMĂTUMBAN elĆfordulĂł vĂĄltozĂłkat
 %s: Ă©rvĂ©nytelen -- â%câ kapcsolĂł
 %s: a(z) â%c%sâ kapcsolĂł nem fogad el argumentumot
 %s: a(z) â%sâ kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmĆ±
 %s: a(z) â%sâ kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmĆ±; lehetĆsĂ©gek: %s: a(z) â--%sâ kapcsolĂł nem fogad el argumentumot
 %s: a(z) â--%sâ kapcsolĂłhoz egy argumentum szĂŒksĂ©ges
 %s: a â-W %sâ kapcsolĂł nem fogad el argumentumot
 %s: a â-W %sâ kapcsolĂł nem egyĂ©rtelmĆ±
 %s: a â-W %sâ kapcsolĂłhoz egy argumentum szĂŒksĂ©ges
 %s: a kapcsolĂłhoz egy -- â%câ argumentum szĂŒksĂ©ges
 %s: ismeretlen â%c%sâ kapcsolĂł
 %s: ismeretlen â--%sâ kapcsolĂł
 Bruno Haible Copyright Â© %s Free Software Foundation, Inc.
Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy kĂ©sĆbbi verziĂł <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ez egy szabad szoftver: szabadon mĂłdosĂ­thatja Ă©s terjesztheti.
Nincs SEMMIFĂLE GARANCIA, a tĂ¶rvĂ©ny ĂĄltal megengedett mĂ©rtĂ©kben.
 Azon szĂ¶veges ĂŒzenet natĂ­v nyelvi fordĂ­tĂĄsĂĄnak megjelenĂ­tĂ©se, amelyek
nyelvtani alakja egy szĂĄmtĂłl fĂŒgg.
 A szĂ¶veges ĂŒzenet natĂ­v nyelvi fordĂ­tĂĄsĂĄnak megjelenĂ­tĂ©se.
 Ha a SZĂVEGTARTOMĂNY paramĂ©ter nincs megadva, a tartomĂĄny a SZĂVEGTARTOMĂNY
kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłbĂłl lesz meghatĂĄrozva. Ha az ĂŒzenetkatalĂłgus nem talĂĄlhatĂł
a szabĂĄlyos kĂ¶nyvtĂĄrban, megadhatĂł egy mĂĄsik hely a SZĂVEGTARTOMĂNYKĂNYVTĂR
kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłval.
SzabvĂĄnyos keresĂ©si kĂ¶nyvtĂĄr: %s
 Ha a SZĂVEGTARTOMĂNY paramĂ©ter nincs megadva, a tartomĂĄny a SZĂVEGTARTOMĂNY
kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłbĂłl lesz meghatĂĄrozva. Ha az ĂŒzenetkatalĂłgus nem talĂĄlhatĂł
a szabĂĄlyos kĂ¶nyvtĂĄrban, megadhatĂł egy mĂĄsik hely a SZĂVEGTARTOMĂNYKĂNYVTĂR
kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłval.
A -s kapcsolĂł hasznĂĄlata esetĂ©n a program Ășgy viselkedik mint az âechoâ
parancs. De nem csak egyszerĆ±en ĂĄtmĂĄsolja az argumentumokat a szabvĂĄnyos
kimenetre. Ehelyett a kivĂĄlasztott katalĂłgusban talĂĄlhatĂł ĂŒzenetek le vannak
fordĂ­tva.
SzabvĂĄnyos keresĂ©si kĂ¶nyvtĂĄr: %s
 NormĂĄl mĆ±kĂ¶dĂ©si mĂłdban a szabvĂĄnyos bemenet a szabvĂĄnyos kimenetre van
mĂĄsolva az Ć±rlapnak a megfelelĆ vĂĄltozĂłkkal helyettesĂ­tett $VĂLTOZĂ vagy
${VĂLTOZĂ} Ă©rtĂ©keinek kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłira mutatĂł hivatkozĂĄssal. Ha meg
van adva a SHELL-FORMĂTUM, akkor csak a SHELL-FORMĂTUM Ă©rtĂ©kĂ©ben hivatkozott
kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłk lesznek helyettesĂ­tve. EgyĂ©bkĂ©nt a szabvĂĄnyos bemeneten
elĆfordulĂł Ă¶sszes kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂł hivatkozĂĄs helyettesĂ­tve lesz.
 TĂĄjĂ©koztatĂł kimenet:
 MĆ±kĂ¶dĂ©si mĂłd:
 A hibĂĄkat ezen a cĂ­men jelentse: <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
 A kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłk Ă©rtĂ©keit helyettesĂ­ti.
 TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt prĂłbĂĄlja a(z) â%s --helpâ parancsot.
 Ulrich Drepper Ismeretlen rendszerhiba HasznĂĄlat: %s [KAPCSOLĂ] [SHELL-FORMĂTUM]
 HasznĂĄlat: %s [KAPCSOLĂ] [SZĂVEGTARTOMĂNY] MSGID MSGID-TĂBBES DARABSZĂM
 HasznĂĄlat: %s [KAPCSOLĂ] [[SZĂVEGTARTOMĂNY] MSGID]
vagy:    %s [KAPCSOLĂ] -s [MSGID]...
 A --variables hasznĂĄlatakor a szabvĂĄnyos bemenet mellĆzve lesz, Ă©s a kimenet
a SHELL-FORMĂTUMBAN hivatkozott kĂ¶rnyezeti vĂĄltozĂłkbĂłl ĂĄll, soronkĂ©nt egy.
 Ărta: %s.
 hiba a(z) â%sâ olvasĂĄsa kĂ¶zben elfogyott a memĂłria hiĂĄnyzĂł argumentumok szabvĂĄnyos bemenet tĂșl sok argumentum Ă­rĂĄsi hiba 